Вопросы филологии
Journal of Philology
Рубрики журнала
"Вопросы филологии"
  • ГЛАВНЫЕ РЕДАКТОРЫ Editors: Володарская Э.Ф., ректор Института иностранных языков, Президент РАЛН Алпатов В.М., академик РАН
Научный журнал «Вопросы филологии» является печатным органом для публикации теоретических и практических статей российских и зарубежных авторов по направлениям филология, теория языка, языки народов мира, социолингвистика, психолингвистика, прикладная лингвистика, лексикография, перевод, лингводидактика, литературоведение. Журнал публикует в рубрике «Трибуна молодого ученого» статьи молодых исследователей, которые делают свои первые шаги в науке. Журнал содержит раздел научной хроники, знакомящий читателей с важными филологическими событиями. Журнал участвует в организации конференций, филологических чтений, семинаров в России и за рубежом, .

Статьи публикуются на русском или английском языках, и сопровождаются аннотацией на русском языке и на английском языке (Summary).
Электронный вариант журнала можно приобрести (см. Заказать журнал)
Периодичность журнала – 4 номера в год
Последние номера
История журнала
Уважаемые читатели журнала «Вопросы филологии», дорогие коллеги!
В 2019 г. нашему журналу исполнилось двадцать лет. Появлению журнала предшествовала большая научно-практическая работа Института иностранных языков: издание многотомных сборников под названием "Актуальные вопросы филологии", "Шекспировские чтения" и другие научно-практические и образовательные издания. В середине 90-х гг. в научном центре института появилась мысль об объединении работ в области лингвистики, филологии, литературоведения в единый периодический труд. Так появляется научный журнал «Вопросы филологии», и в 1999 г. выходит его первый номер. Журнал был основан Институтом иностранных языков совместно с Институтом языкознания РАН на базе научных направлений, выполнявшихся в Институте иностранных языков и Институте языкознания РАН. Появление нового научного журнала было вызвано необходимостью расширения сотрудничества между вузовской и академической наукой, задачей преодоления разрыва между теорией и практикой. Концепция журнала была разработана Э. Ф. Володарской и В. М. Солнцевым, который в то время являлся директором Института языкознания РАН.
Редакционная коллегия журнала
  • Э.Ф. Володарская
    Главный редактор журнала «Вопросы филологии», Президент Российской академии лингвистических наук, Директор Кембриджского экзаменационного центра в России и Великобритании, ректор Института иностранных языков.
  • В.М. Алпатов
    Главный редактор журнала, академик РАН, заведующий отделом языков Восточной и Юго-Восточной Азии, руководитель Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям
  • В.Ю. Михальченко
    Заместитель руководителя НИЦ НЯО, Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям, доктор филологических наук, профессор, Институт языкознания
  • Э.Н. Шевякова
    Доктор, филологических наук, ответственный редактор журнала «Вопросы филологии» (литературоведение)

Аннотации
Орешкина Мария Васильевна
Русский язык в контактах с языками народов России и ближнего зарубежья: лексикографическое описание заимствований.
Аннотация на русском языке
В докладе представлены результаты изучения процессов лексического взаимодействия между русским языком и другими языками народов России и стран ближнего зарубежья. Изучались роль и место заимствованной лексики в формировании русской языковой картины мира и ее репрезентация в словарях русского языка. Анализировались лексические заимствования из языков народов России и ближнего зарубежья, которые, проникнув в русскую языковую картину мира в результате взаимодействия языков, создают в ней представления о жизни, быте, традициях, обычаях, мировоззрении народов, живущих бок о бок с русскими.
Предложена концепция оригинального, не имеющего аналога в отечественной лексикографии сводного контактологического Словаря заимствований из языков народов России и ближнего зарубежья в русском языке. Словарь отражает как исторические, так и современные контакты русского языка с многочисленными языками народов России - тюркскими, кавказскими, финно-угорскими, славянскими, романскими, балтийскими, палеоазиатскими языками, языками народов Севера и другими языками народов России и ближнего зарубежья. В Словаре дается разнообразная и многоаспектная информация о каждом заимствованном слове, в частности, историко-культурное толкование заимствований с литературными примерами, практические рекомендации по написанию и употреблению таких слов, этимологическая справка.
Oreshkina M.V.
THE RUSSIAN LANGUAGE IN CONTACTS WITH THE LANGUAGES OF THE PEOPLES OF RUSSIA AND THE CIS-COUNTRIES: A LEXICOGRAPHIC DESCRIPTION OF BORROWINGS
Summary
The article presents the results of the study of lexical interaction processes between the Russian language and other languages of the Commonwealth of Independent States (CIS).
The role and place of borrowed vocabulary in the formation of the Russian picture of the world and its representation in Russian dictionaries have been studied. Lexical borrowings from the languages of the peoples of Commonwealth of Independent States into Russian have been analyzed; the languages, having penetrated into the Russian linguistic picture of the world as a result of the interaction between the languages, create in it the life ideas, traditions, customs, outlooks of the peoples living side by side with the Russians.
The dictionary reflects both historical and modern contacts of the Russian language with numerous languages of the peoples of Russia - Turkic, Caucasian, Finno-Ugric, Slavic, Roman, Baltic, Paleo-Asian languages, languages of the peoples of the North and other languages of the peoples of Russia and the CIS-countries. The Dictionary provides diverse and multifaceted information about each borrowed word, in particular, the historical and cultural interpretation of borrowings with literary examples, practical recommendations on the writing and use of such words, and etymological references. The concept of the unique type of a comprehensive contact dictionary of borrowings from the languages of the peoples of Commonwealth of Independent States into the Russian language with no analogue in the domestic lexicography practice has been put forward.
Авторам
ПРАВИЛА ПУБЛИКАЦИИ ДЛЯ АВТОРОВ
Журнал «Вопросы филологии» издается Институтом иностранных языков (г. Москва) и Институтом языкознания Российской академии наук.
В журнале публикуются статьи, сообщения, рецензии, информационные материалы по филологии (лингвистика, литературоведение), а также по лингводидактике. Публикации вжурнале бесплатные.
Журнал «Вопросы филологии» выходит на русском языке; к публикации также принимаются статьи на английском языке. Статьи сопровождаются резюме соответственно на английском или русском языке, а также списком ключевых слов на русском и английском. В предлагаемых для публикации научных статьях автор должен дать обоснование актуальности темы, четкую постановку целей и задач исследования, научную аргументацию, обобщения и выводы, представляющие интерес своей новизной, научной и практической значимостью.
Ознакомиться с правилами
Наши контакты
Наш адрес
Адрес: 105005, Москва, ул. Ладожская, д. 9, комн. 204;
Институт иностранных языков, редакция журнала «Вопросы филологии»
Телефон: 8-499-261-68-66, 8 (495) 632-25-32
E-mail: rector@gaudeamus.ru
public@gaudeamus.ru

Подпишитесь на наш журнал
И узнайте первыми о публикации новых научных статей в журнале
Made on
Tilda